Category:NEWS2008年01月25日 Fri
[Summary]
中国の検索エンジン百度(baidu)が日本でサービス開始しましたね。
CNETさんによると、検索結果はいいとの評価。
ただし、普通すぎて普及するとは思えないとのこと。
確かに、既にYahoo!とGoogleで占拠している日本市場でどのように百度が展開していくのでしょうか?
そもそも検索に対してユーザーは何を求めているのでしょうか?
単純に一つの単語があって、しかしユーザーひとりひとりが違うことを考えて検索しています。
検索する前の動機という部分をいかに結果に反映させるかというのは難しいでしょうし、CNETさんも言っていますができてもすぐにGoogleに真似されてしまうと。
では、キーワード検索以外ならどうでしょうか?
画像、動画、音楽など様々あります(画像なんかは既にありますが)。
ファイル形式で検索できてもいいかもしれませんね。
(※この辺りの推測は完全にド素人視点ですのでご容赦ください)
とにかく何か違う要素がないと厳しいのは素人目に見ても分かりますね。
ただ、何かやってくれるんじゃないか、とちょっとした期待を抱かせるのは中国だからでしょうか。
[Image]

[Related]
百度
CNET Japan 「百度、本気で日本の検索エンジン市場に参入する けど」
中国の検索エンジン百度(baidu)が日本でサービス開始しましたね。
CNETさんによると、検索結果はいいとの評価。
ただし、普通すぎて普及するとは思えないとのこと。
確かに、既にYahoo!とGoogleで占拠している日本市場でどのように百度が展開していくのでしょうか?
そもそも検索に対してユーザーは何を求めているのでしょうか?
単純に一つの単語があって、しかしユーザーひとりひとりが違うことを考えて検索しています。
検索する前の動機という部分をいかに結果に反映させるかというのは難しいでしょうし、CNETさんも言っていますができてもすぐにGoogleに真似されてしまうと。
では、キーワード検索以外ならどうでしょうか?
画像、動画、音楽など様々あります(画像なんかは既にありますが)。
ファイル形式で検索できてもいいかもしれませんね。
(※この辺りの推測は完全にド素人視点ですのでご容赦ください)
とにかく何か違う要素がないと厳しいのは素人目に見ても分かりますね。
ただ、何かやってくれるんじゃないか、とちょっとした期待を抱かせるのは中国だからでしょうか。
[Image]
[Related]
百度
CNET Japan 「百度、本気で日本の検索エンジン市場に参入する けど」
PR
Category:WEB2008年01月16日 Wed
WEBサイト制作時にページ内に表記するコピーライトは
「Copyright (C) {西暦} {社名}. All rights reserved.」
と表記するのが最も無難。
無難というのは特に明確に定まっているわけではない。
日本ではコピーライトについて以下の条約に加盟している。
・ベルヌ条約: 著作権の保護を受けるためには、いかなる表示も必要ない
・万国著作権条約: 保護を受けるためには次の表記が必要と定めている。
(C) + 発行年 + 著作権者の名前
ベルヌ条約に加盟している国は、コピーライトの表示が必要なく著作権が保護されるようだが、Webを閲覧するのは世界中の人である。
この条約の効力を発揮するのが使用者の国籍なのか?使用者が閲覧したサーバーが設置してある国なのか?は良く分からないので、万国著作権条約に基づいた表記を行うのがベターだといえる。
また、発行年の表記はいつからいつまでに渡って更新を行っているかを表記する。
(c) 2006-2008
会社名の英語表記についてはpickuptec.blog.shinobi.jp/Entry/2/を。
「Copyright (C) {西暦} {社名}. All rights reserved.」
と表記するのが最も無難。
無難というのは特に明確に定まっているわけではない。
日本ではコピーライトについて以下の条約に加盟している。
・ベルヌ条約: 著作権の保護を受けるためには、いかなる表示も必要ない
・万国著作権条約: 保護を受けるためには次の表記が必要と定めている。
(C) + 発行年 + 著作権者の名前
ベルヌ条約に加盟している国は、コピーライトの表示が必要なく著作権が保護されるようだが、Webを閲覧するのは世界中の人である。
この条約の効力を発揮するのが使用者の国籍なのか?使用者が閲覧したサーバーが設置してある国なのか?は良く分からないので、万国著作権条約に基づいた表記を行うのがベターだといえる。
また、発行年の表記はいつからいつまでに渡って更新を行っているかを表記する。
(c) 2006-2008
会社名の英語表記についてはpickuptec.blog.shinobi.jp/Entry/2/を。
Category:NEWS2008年01月10日 Thu
[Summary]
サービス開始が2005年9月9日なので、2年4ヶ月で1,500万人となる。
iチャネルの契約数推移を見ると、順調に伸びているという印象。
初めて見たときは少し衝撃でした。
これくらいプッシュ型じゃないとユーザーは満足できないと思っていましたから。
自ら情報を取りにいくよりも、受動型の人が確実に大多数だと思います。
iチャネルの考え方を他のビジネスにも活かせることがあるんじゃないでしょうか?
[Related]
Docomo リリース
サービス開始が2005年9月9日なので、2年4ヶ月で1,500万人となる。
iチャネルの契約数推移を見ると、順調に伸びているという印象。
初めて見たときは少し衝撃でした。
これくらいプッシュ型じゃないとユーザーは満足できないと思っていましたから。
自ら情報を取りにいくよりも、受動型の人が確実に大多数だと思います。
iチャネルの考え方を他のビジネスにも活かせることがあるんじゃないでしょうか?
[Related]
Docomo リリース
Category:GOODS2007年12月27日 Thu
Category:GOODS2007年12月13日 Thu
New topics
- 資生堂ウェブサイト13年の歩み (11/11)
- livedoorリサイクル、中古ブランド品の取扱を開始 (11/05)
- カウイチ、社名変更 (11/04)
- goo世界珍地名キャンペーン (11/03)
- 音声Q&A「VOICE de OK」 (10/21)
- SEOのためのソーシャルニュースサイト「Sphinn Japan」 (10/18)
- デジタルチラシのポータルサイト「Shufoo!」 (10/15)
- livedoorBooks、『ログインしたら送料無料』キャンペーン (10/14)
- 松崎しげる×チョコマン (10/12)
- そのドメインにちょっと待った!「ドメイン登録.com」 (10/08)
- 男なら一歩も引くな!「Elbow Wars」 (10/06)
- 結婚式場のウエディングブログ「2story.net」 (09/26)
- みんなで、宇宙をめざして「NOODLE ON NOODLE」 (09/23)
- スキマだらけの日本を救え!「超立体マスクマン」 (09/22)
- 携帯サイトがどんどんリッチに (09/09)
Comments
Archives
Profile
Name:ラウェット
性別:男性
自己紹介:
楽しみながらウェブを通して人生を豊かにしていくために、様々な情報を調べながら皆さんに紹介できればと思っています。
Search